2. Wie lerne ich Sprachen parallel zueinander?
2.1. Die Methode EuroComRom
In dieser Lernsequenz geht es darum, ein wichtiges Projekt der Europäischen Union kennen zu lernen: das Projekt EuroComRom. Sein Ziel ist es, eine gegenseitige Verständigung (vor allem auf der schriftlichen Ebene) zwischen Personen unterschiedlicher Sprachen in kürzester Zeit zu erreichen. Dazu dient die „sieben Siebe-Methode“: Du lernst sie hier durch anschauliche Beispiele kennen und reflektierst über ihre Nützlichkeit. Mehr >> |
2.2. Zwischensprachliche Korrespondenzregeln
Du wirst dich wundern, wie viele Wörter fremder Sprachen du verstehen und schreiben kannst, wenn du deine Aufmerksamkeit auf ihre Ähnlichkeiten lenkst. Bei dieser Lernsequenz geht es sowohl um romanische Sprachen (also Sprachen, die aus dem Latein stammen) als auch um germanische (wie Deutsch und Englisch), die einen hohen Anteil an lateinischem Wortschatz haben. Durch Probieren wirst du selbständig einfache Regeln herausfinden, um zu erraten, wie dasselbe Wort in verschiedenen Sprachen geschrieben und ausgesprochen wird. Kleine Animationen erlauben eine Vertiefung ins Thema. In einer Leseübung anhand fremdsprachiger Zeitungsartikel und eines Abschlussspiels kannst du dann das Gelernte anwenden. Mehr >> |
2.3. Präfixe und Suffixe
Ein Wort kann neben dem Stamm auch aus Präfixen und Suffixen bestehen. Welche Präfixe und Suffixe kennst du bereits im Deutschen? Nachdem du einige davon aufgelistet hast, wirst du neue aus verschiedenen Fremdsprachen kennen lernen, die einen gemeinsamen lateinischen Ursprung haben. Dabei kannst du rätseln und selber überprüfen, wie damit einzelne Wörter in unterschiedlichen Sprachen gebildet werden. Anschliessend steht eine Software zur Verfügung, mit der du Wörter nach dem Bauklotz-System zusammensetzen kannst. Eine kreative Aktivität erwartet dich am Schluss: Bilde neue Wörter und überprüfe auf der offiziellen Wortwarte, ob es sie schon gibt! Mehr >> |